查看完整版本: 问:Sometimes When We Touch怎么译?

Emilto 2006-6-19 18:57

别说“有时候我们碰”啊,哈哈,怎么才能译得文雅一点?

残梦未醒 2006-6-20 11:58

我们接触的某时~~~

酸奶柠檬 2006-6-20 12:12

我喜欢《当我们拥抱在一起》

bobby 2006-6-20 22:18

相拥之时吧<br />就像有句歌词 TOUCH ME WHEN WE DANCING被翻译成 相拥而舞 一样吧

悟羽丰 2006-6-22 04:23

touch 也能解释为感动.<br />具体听歌里的解释啦.唱的是什么都忘记了......

摆渡苹果 2006-6-22 13:35

<!--QuoteBegin-酸奶柠檬+2006-06-20 12:12:13--><div class='quotetop'>引用(酸奶柠檬 @ 2006-06-20 12:12:13)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->我喜欢《当我们拥抱在一起》<br />[right][snapback]402062[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br /><br />8错8错,我也喜欢

小凡 2006-6-22 20:46

是不是感动呢?

huqian1982 2006-6-23 23:18

touch作为“感动”讲的时候,一般用被动形式,如we are touched

huqian1982 2006-6-23 23:20

再文学一点,可以译为:“有时候,我们心有灵犀”<br />看上下文。。。

邱潇 2006-6-24 12:40

拥抱之时

Emilto 2006-6-24 19:21

<!--QuoteBegin-huqian1982+2006-06-23 23:20:40--><div class='quotetop'>引用(huqian1982 @ 2006-06-23 23:20:40)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->再文学一点,可以译为:“有时候,我们心有灵犀”<br />看上下文。。。<br />[right][snapback]404146[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />啊~~~这位JJ译的简直没话说了……<br /><br />英语十二级了吧??<br /><br />喜欢这个~

huqian1982 2006-6-28 00:08

谢谢,最高就专八啦。。。

Yogeelee27 2006-6-28 19:12

不知道茜茜英文这么厉害哦。。。。。

Emilto 2006-6-29 09:11

<!--QuoteBegin-huqian1982+2006-06-28 00:08:49--><div class='quotetop'>引用(huqian1982 @ 2006-06-28 00:08:49)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->谢谢,最高就专八啦。。。<br />[right][snapback]406080[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />我知道八级,但对这位JJ的敬仰之意已犹如十二级台风“嗖嗖”乱挂~

huqian1982 2006-6-29 18:33

<!--QuoteBegin-Yogeelee27+2006-06-28 19:12:43--><div class='quotetop'>引用(Yogeelee27 @ 2006-06-28 19:12:43)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->不知道茜茜英文这么厉害哦。。。。。<br />[right][snapback]406539[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br /><br />嘻嘻,本姑娘是英美文学学士也。。。

你们 2006-6-29 19:44

有时候,我们心有灵犀

周话剑 2006-8-12 19:51

不懂

陈进 2007-1-10 10:45

有的时候我们痛

xxzx 2007-2-13 13:22

心有灵犀。。。

陈进 2007-2-13 20:07

自我风格!!! 自我选择!!!<br />

leslie52zx 2007-4-8 15:22

为什么要翻译呢!!!又不是看不懂!!!翻译的再好也失去了原来的味道了!!世上本没有最佳翻译!!

陈进 2007-6-14 18:52

有的时候我们痛  <br />是华健亲口说的
页: [1]
查看完整版本: 问:Sometimes When We Touch怎么译?