查看完整版本: 粤语翻译-華健香港有弦相聚95演唱會

金雨 2006-7-26 08:22

这是我第一次作翻译,请多多指教<br />以下内容时间参照icechanlp所提供的视频<br /><a href='http://bbs.wakinchau.net/index.php?showtopic=33440' target='_blank'>http://bbs.wakinchau.net/index.php?showtopic=33440</a><br /><br /><span style='color:red'>上半部分</span><br /><span style='color:blue'>1&#39;51&quot;<br />多谢,欢迎在座的每一位朋友,好多谢你们...<br />今日对于我来讲是一个好重要的日子,可以在这里,面对面地同大家聊下天,分享音乐,随便表达一下我好有礼貌那方面的一些感觉,譬如:望着你们,祝福你们身体健康;望着这边的朋友,祝福他们早生贵子。<br />可以面对面是一种缘分、是一种福分,好多谢你们...<br />今日我们的节目要开始,刚才唱完一只对于我来讲很重要的歌,跟着下来也是一只很重要很重要的歌,歌名叫做...“花心”<br /><br />5&#39;00&quot;再一次,大声点<br /><br />5&#39;30&quot;<br />多谢<br />这样挺好,这样我们一起唱,然后让我可以不会那么紧张,然后跟着可以展现一下大家的实力、食力!<br />唱得真是不错,刚才,真是,是除了第四行,啊,是这边第四行,啊,都不是,不是不是...唱得真是好好...<br />好难得,我们今日的节目有一个好好的开始,已经是一个好好、好好的开始。<br />我现在好平稳的心情,好平伏,应该是时候,我讲一段故事:在好多好多年前...不是,现在才作的,等一下...在好多好多年前有个这样的年轻人,他望着个窗,眼神好空虚,注意着一个无焦点的距离,他不知道在想些什么,总之他不是很开心,跟着,他觉得如果这样的心情,就是有些不开心、就是忸忸怩怩、有些这样的感觉,可以坐下将它写成一些音符的话,可能是他人生里面一样很重要、很重要的一个记载。当时这个年轻人,花了差不多七天的时间写了前面的两句,当时我又遇到一个很重要的朋友叫李宗盛,他就一直对我说:“华健,你继续写,你试一下,前面这两句,我好钟意(喜欢)”这个年轻人就继续,一直写,一直写...写了很久之后,花了另外两个月的时间,终于写完了这首歌,当时原来他才发现原来这首歌是他写给自己的一个过去,这个过去将它简化成为一个..如果是一个女性角度、就像我唱一些女...怎样想念一个女孩的话,这个女孩原来就是——香港。<br />这只歌的歌名叫做“曾经沧海也是爱”,多谢...<br /><br />9&#39;32&quot;你们唱<br /><br />10&#39;00&quot;多谢...<br />刚才我听错了,刚才第四行唱得多好听<br />我有个好好的开始,这样不理了,我就坐在这里唱歌了<br />这是个好高的功夫来的,这个位置,这么容易坐啊,你以为?我就是坐下去的这下(这下动作)不尖叫,就已经练了很久了<br />跟着,我们拿只吉他,一个好像跟大家很近的地方,跟着,调一下咪先,以示一下诚意,好像不要调的样子,好似(好像)<br />这样啦,唱一只歌<br />听不听到我的吉他声?听到。这么近,当然听到。后面听不听到?<br />问什么问题,就什么答案来了,听不到啊<br />后面听到哦?这里的后面听到哦?那边后面听到吗?他们不是听不到,他们是生气。这边还是不用问了。<br /><br />13&#39;25&quot;哗,扮成很劲的样子<br />1,2,3,4<br /><br />18&#39;10&quot;多谢...<br />今日不仅是我在这边演出,今日还来许多很特别的朋友,这个人的名字三个字,男性..不是,他扮猫王,比猫王扮猫王还像<br />各位亲爱的朋友,Alex杜德伟&#33;<br /><br />杜:多谢!你们好!大家好!..<br />周:今日好靓仔喔!<br />杜:不够你靓!<br />周:同我比较一下,你看,哗,你件衫闪的喔!<br />杜:那我尊重你这个表演嘛,当然就要穿靓一点来,今日是周华健邀请我来做他的特别嘉宾。<br />周:哦<br />杜:你不觉得吗?你每一次邀请我做特别嘉宾的时候,我都穿得很正(漂亮),因为何解?因为我以为,我以为我以后有什么表演请周华健,周华健都会来做我特别嘉宾的,谁知没有,一次都没有,但不紧要,这个都不是一个问题..<br />周:你原谅我啦<br />杜:你记得我啦<br />周:我就很好奇,不知道这样衫可不可以穿去买菜?<br />杜:呃,1999年可能会<br />周:1999年,讲起这个年份..<br />杜:我,我套衫旧了就可能穿去买菜。<br />周:你看,我套衫仲(还要)好看,哈哈<br />杜:正啊!<br />周:我穿这套衫一定可以去买菜!<br />杜:乍眼看,我还以为张学友背着个仔同吉他啊。<br />周:但是个仔又像我的仔喔,那么张学友干嘛背我的仔呢?<br />杜:但个吉他又似我的吉他喔。为什么背着你的仔同我的吉他呢?不紧要<br />周:我同Alex识了很久、很久<br />杜:真是很久..数一数..<br />周:而且我同他当然好有缘分,因为我这样说,所以带出这叫做有缘相聚<br />杜:我们识了十七年了,数一数,真是十七年了<br />周:这么久了?<br />杜:真的,十七年了<br />周:我介意别人讲十七年的<br />杜:十七年,不要紧啦,那时我们3岁而已,今年才20<br />周:是,是,我们很早熟的,3岁就已经发生很多事了<br />杜:已经识很多女孩了<br />周:那,好在一样东西,我同Alex可以成为很好的朋友的原因就是:我们的审美眼光都是一样的,我们喜欢的东西大部分都是觉得一模一样的。<br />杜:是<br />周:除了对女性的角度之外<br />杜:不是啊,我都很喜欢你老婆啊,她没有告诉你吗?<br />周:好像跟你说过,我喜欢你妈妈的<br />杜:不紧要,让给你吧!sorry,妈妈。<br />周:除了对女性的角度之外,大家是没什么冲突之外,其它的,我们简直就集中在一点,对男性的角度几乎是一模一样<br />杜:一样<br />周:好像说,我很喜欢李小龙,Alex一样好喜欢李小龙<br />杜:我好喜欢李小龙<br />周:我好喜欢扮李小龙,Alex一样好喜欢扮李小龙<br />杜:我读得书少,你不要欺负我!<br />周:你讲野(什么)啊?<br />杜:但你不像啊,你像我扮李小龙,你像杜德伟扮李小龙多一点<br />周:是喔,不是很像李小龙,像杜德伟扮李小龙<br />杜:肩周炎发作?<br />周:不是,是颈抽筋<br />杜:我们分享很多共同的东西<br />周:整天一起玩疯了<br />杜:有一次,我们差一点打起来了。那我们又不会真的打的,不用担心<br />周:不会真打。我们是那些以前**,慢的<br />杜:你不要那么夸张啦。其实我们都讲过了,我们参加一个歌唱比赛。在歌唱比赛的时候,大家都是学生,很反叛的<br />周:年少气盛<br />杜:见到什么都不顺的,见到什么都想打的。那他会弹吉他唱歌,我又会弹吉他唱歌,大家喜欢音乐的路线又差不多,大家都不顺大家,差点打起来。讲就讲了很多次了,但今日<br />周:但今日要我们两个都特别多谢TVB,他将我们两个摆在一起,然后找回我们怎样相识那时候的那个比赛的片断<br />杜:当日的情形<br />周:我们一起来进入时光隧道,看看那时的杜德伟与华健是怎样的!<br />杜:各位观众,周华健先生!<br />周:不是啊,这是杜德伟来的,正播杜德伟!<br /><br />周:惨了,我不想做人了<br />杜:这次不用出唱片了<br />周,挺好玩的,我觉得有样东西,我这么多年来都没变。<br />杜:什么?<br />周:就是我的发型!<br />杜:我都有这么多年没变的,知不知道什么?眼睛小啊,差点看不到。<br />周:不是喔,你中间已经开过手术,大点了喔<br />杜:嘘<br />周,不好意思,讲笑,这些东西不应该说出去。我扮杜德伟是这样的:大家好,我是杜德伟。<br />杜:我不会扮你,周华健,我真是,我识扮周华健,周华健是这样的..<br />周:我们今天再这样玩下去,肯定..自相残杀<br />杜:肯定今晚大家三点才可以回到家..那么不如继续..不介意啊?好<br />周:刚才我们提过我们两个都喜欢一些、审美眼光几乎一样,一些男性,平时的一些偶像,李小龙那样的,跟着下来一些跟音乐有关的,一个很重要的音乐人,他也是我们两个共同的偶像,喂,你学他真是最像,这个我不跟你争<br />杜:我一做,你就知道是谁了。<br />周:我知了!Elvis Aron<br />杜:没错了&#33;<br />周:就是猫王!接着下来我们..<br />杜:其实我们有一些音乐里面有少少猫王的影子,譬如你的<span style='color:gray'>忙忙忙【可能有错】</span> ,那种唱腔都是很猫王的。<br />周:这个时候,我想换支吉他,我不是用这支吉他弹,我用另外一支才可以弹到,那支效果强很多。(转头)给支12线我,谢谢<br />杜:6线不够,要12线!呃,麻烦给支72线来!<br />周:喂!有人糍线啊(神经病)!<br /><br />28&#39;22&quot;<br />再次多谢他!<br />当然今日是..不止Alex来了,还有一个朋友,他不可以来,但他很想来。他很想来的原因,是因为他很喜欢唱歌,如果他不唱歌,他会睡不着、会很难过、他的鼻子会变小,所以我们用了一个很特别的方法邀请他来,所以他人没有来,但他的形象、精神来了<br />各位观众,我们欢迎Jackie大哥成龙!<br /><br />成龙:好啊,唱..不如唱我首歌~“让我欢喜让我忧”?<br />周:你..“让我欢喜让我忧”是我的歌<br />成龙:不好啊?不好。“明明白白我的心”?<br />周:“明明白白我的心”女仔歌来的,我不会唱,算了?找只啦,我很有诚意的!<br />成龙:这样啊?好吧,唱你首最简单的歌“凤阳花鼓”,好不好?你会啦?<br />周:好啊好啊!那怎样唱,你?<br />成龙:一人唱一句啦,我唱一句,跟着我一给眼神你,那你就..到你唱<br />周:好,好!就这样说好了,来..<br />成龙:开始了<br /><br />30&#39;00&quot;<br />周:唱完了?!大哥!<br /></span><br /><br /><br />

金雨 2006-7-26 08:27

<span style='color:red'>下半部分</span><br /><br /><br /><br /><span style='color:blue'>0’00’’<br />怎会这样?我..刚才你知不知道发生什么事啊?<br />那,我同你玩一下,你就知道什么事了!<br />是你不对而已!<br />试一下别人<br />(左手锣…)<br />那,你看一下人家啦。<br />干脆这样,你站起来,来..不同的,你看一下<br />试一下另外一行,来、来来..<br />就这样,我唱一句,你唱一句,好吗?来..<br />准备!<br />(情越浓…)<br />来..我试一下你而已,我怎么知道你不知?但每人都笑得这么开心,就是说他们都知道什么事啦!就你不知道,那你就不要怪人。再来一次<br />(男观众抢咪唱:情越浓)<br />等一下,不是啦。<br />(左手锣…)(爱到尽头…)<br />挑战他,我现在<br />(别走开…)哈哈..<br />不紧要,不紧要,已经很多谢,我特意玩你,唱些你没听过的歌,刚刚写的,那支歌,我都不知道下一句是什么。你喜欢怎唱就怎唱,其实,又浪费了一个好机会,好,好,多谢你..<br />这样,因为已经到了这个地步,都已经玩开了,是不是?我们就玩点唱吧?<br />刚才这里刚刚完成了。等会儿,后面的朋友还有很多机会。这边先吧?好吗?<br />这边,以他为代表,有70多分的了,满分是一千分,哈哈<br />哪位?随便喊个歌名玩玩!<br />你喜欢的会有几个?<br />(我的眼睛…)<br />正唱歌!<br />我已经用最快的速度将感情收下去,突然间破坏到无影无踪!哪支?<br />是..什么?<br />(观众喊:帝女花)<br />帝..什么?怎么唱?(落花满头闭月光)<br />可不可以扮那叫什么旧马师僧那个腔来唱?(落..)<br />试一试,搏一搏啦..(落花满头闭月..)什么?什么歌词?<br />刚才是我写的一首新歌来的,完全没有关系的!多谢大家!<br />给少少时间我换套衣服,接着下来,我们继续玩,好不好?多谢,多谢..<br /><br />5’58”(靓唔靓仔)<br />6’13”(送俾你)<br />6’21”还有!(好玩吗)<br />6’35”大到手不够拿!我再给把..刚才给了?好啦,好啦,这么大方<br />不好啦(不要这样)!..几块钱而已,不要为了这事吵成这样。<br />你看、你看,想都想不到吧? <br />后面的,来了、来了(仲要唔要)<br />哗!好在没有写错字!一打开,没了一划。<br />看看后面怎样!<br />大卫魔术..我送那边先,好不好?<br />但我们都要知道里面写什么,我都忘记写什么了<br />一打开(最后一把)<br />又为了几块钱吵成这样,最后一把有点意义的,我送给后面的朋友,好不好?<br />不是、不是..,不是有花才送!我本来想这样的,但一跌,就这样了<br />哗,这件衣服真难顶(不好),衫纽全给我踩掉了。<br />不错吧?我穿这衣服,还像个人样吧?<br />送出来?件衫?哎,你该早点说,我忘记了,里面无,里面不方便啊!<br />颈巾?不行,粘在一块的,整套的,一分开之后就好难看的,不好的,假的、道具来的,是TVB的,要还给它的。<br />多谢、多谢。再休息多一会儿..一会儿之后,我还有很多时间给你们。又换衣服?是啊,以示我的诚意嘛,不要这样啦,一会儿之后见,多谢。<br /><br /><span style='color:purple'>9’33”(广告)<br />华健:弦途有你<br />HMV音乐无限部门经理:好明显、好明显是周华健的《弦途有你》啦!<br />男:只唱片..<br />女:..去评价..<br />女:点睇(有什么看法)啊?<br />权威音乐杂志DISC JOCKEY出版人 梁锦昌:我觉得《弦途有你》是一只有质素、有水准的唱片。<br />女:Hard sell 到这样?<br />华健:多谢、多谢..<br />男:最近..<br />女:..的唱片..<br />女:..哪只最好听啊?<br />女:周华健<br />女:周华健<br />女:《弦途有你》<br />男:《弦途有你》<br />女:好抵听啊&#33;<br />女:超值!<br />旁白:滚石唱片有理由沿途为你hard sell!<br />华健:碰巧hard sell而已。</span><br /><br />10’00”<br />在崎岖的路上,他曾经扶了我一把、就是扶了我一下、重重地扶了我一下,各位亲爱的朋友,张艾嘉!<br /><br />周:多谢多谢..<br />张:不要客气。很开心..终于有今日了。<br />周:等了三十几年了!<br />张:都没那么久..第一次见到周华健是九年前,是不是?<br />周:差不多,1986年<br />张:那时在滚石,你知,我们这些很大牌的(明星),那周华健就…<br />周:这叫搏出位。<br />张:这样就对他印象很深刻,因为觉得这个男仔何解这么健康?整天都这么好的笑容?永远都没见过你嬲(生气)过,真是,(这)个人非常开心。跟着我排戏的时候,我就想到一个角色,我就我要找一个很健康的男仔,虽然是一个躄的,不过一定要一个很健康的样子。你知不知道?第一个就想到周华健!<br />周:由于我演技好啊!<br />张:不过真是演得很好,我们戏里面另外一个人没有见过周华健的,跟他做了很久戏以后,之后就说:“张艾嘉,这个人这么好,不过真是可惜呀,躄的!”所以他演得多好啊,你说!<br />周:是啊,我很入戏,用了一年时间才戒掉了,可以这样子走<br />周:我们今日难得  在这,我们一起唱我的版本的“忙与盲”,多谢…<br />周:我们唱狂一点,好不好?<br />张:我不记得歌词啊!<br /><br />13’28”人这么少!<br /><br />15’20”<br />我们唱一只歌,这只歌是我本身非常喜欢的一只国语歌来的,当然我喜欢的歌大部分都是很偏心的,因为是我自己写的,歌名叫“不愿一个人”,希望你喜欢。<br /><br />18’22”接下来做什么?我忘了,接下来去换衣服啊?哦!不要先啦,整天去换衣服,我们先聊一下,好不好?<br />就是没有准备啊,但我们这样聊一下天也挺好的,但又不知道聊到哪里,都挺怪的..什么周花健?<br />(小朋友送花)哗,来,亲一个..上来吧?<br />我看看你的样子,挺像那个的(指海报),靓仔过我<br /><br />周:你怕不怕?<br />小朋友:怕!<br />周:有什么好怕?我真的这么难看?是他们(观众)好像野兽的样子,你看看,哈哈..你叫什么名字?<br />小朋友:???<br />周:不是,他讲国语,他讲我可以,什么名?<br />小朋友:???<br />周:……王(黄)卓轩,你读一遍<br />小朋友:???<br />周:我没听错啊,他读王(黄)卓轩是完全六个字来的,你会不会唱我的歌?唱一句来听听?<br />小朋友:……<br />周:我不敢再问了,我怕再问下去…不如这样,我亲你一口,来了..多谢,多谢..<br /><br />20’30”<br />周:这样吧,我不问你叫什么名字,我问你我叫什么名字!小心啊,不要乱说啊!我一定劝编导剪掉它的。那,你叫什么名字?..我不敢问!我叫什么名字?<br />小朋友:……<br />周:我教你(对小朋友耳语)<br />小朋友:……<br />周:我教他:我的名字叫爸爸。但他好嘢(厉害)..好好,你叫我妈妈<br />小朋友:……<br />周:你叫什么名字?<br />小朋友:……<br />周:那,不是他不想叫我!他是这样的!ok,多谢你,亲一个。<br /><br />周:对不起…多谢…不用怕,我们玩而已,等下给杯神茶你喝。<br />想不到可以玩这么多东西,各位观众,各位朋友,多谢..换衣服时间,多谢!</span>

残梦未醒 2006-7-26 11:04

支持啦,辛苦你了,呵呵。

金雨 2006-7-26 11:18

还没写完,若没有人要看的话,我就不写下去了<br />我妈对于我把音箱开那么大声,挺有意见的<br />

残梦未醒 2006-7-26 11:27

<!--QuoteBegin-金雨+2006-07-26 11:18:07--><div class='quotetop'>引用(金雨 @ 2006-07-26 11:18:07)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->还没写完,若没有人要看的话,我就不写下去了<br />我妈对于我把音箱开那么大声,挺有意见的<br />[right][snapback]426193[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />继续吧,我们大家支持你,嘿嘿。

金雨 2006-7-26 11:30

不知有没有人帮我补充一下,我有的地方怎么也听不清在说啥

岩怡 2006-7-26 11:31

支持你!<br />虽然那段视频我一直下载不了,也可以看看你的翻译过过瘾,呵呵。

金雨 2006-7-26 11:44

<!--QuoteBegin-岩怡+2006-07-26 11:31:46--><div class='quotetop'>引用(岩怡 @ 2006-07-26 11:31:46)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->支持你!<br />虽然那段视频我一直下载不了,也可以看看你的翻译过过瘾,呵呵。<br />[right][snapback]426210[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />谢谢<br /><br />那下半部分,我也是今早才下完,早上8点左右挺快的170k/s,6分钟就好了<br /><br />还是两个一起看好,有地方没看画面还真不知道说啥

呼呼 2006-7-26 12:26

谢谢你,辛苦了。支持你。很不错啊

摆渡苹果 2006-7-26 12:53

英语翻中文?不是吧<br />粤语?

金雨 2006-7-26 13:32

<!--QuoteBegin-摆渡苹果+2006-07-26 12:53:31--><div class='quotetop'>引用(摆渡苹果 @ 2006-07-26 12:53:31)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->英语翻中文?不是吧<br />粤语?<br />[right][snapback]426265[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />粤语的<br />英译中?我没这英语水平,呵

yanyan 2006-7-26 17:10

辛苦了辛苦了,翻译是很让人头疼的事情~<br />都不知道呢,你是广东人吗?<br />我是能听懂粤语,但不会说的那种,因为我长期看TVB的电视剧练出来的听力。。但觉得广东话说起来发音不容易,好多字感觉发音都蛮像的,只能听出来,不会说。。

金雨 2006-7-26 17:22

<!--QuoteBegin-yanyan+2006-07-26 17:10:35--><div class='quotetop'>引用(yanyan @ 2006-07-26 17:10:35)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->辛苦了辛苦了,翻译是很让人头疼的事情~<br />都不知道呢,你是广东人吗?<br />我是能听懂粤语,但不会说的那种,因为我长期看TVB的电视剧练出来的听力。。但觉得广东话说起来发音不容易,好多字感觉发音都蛮像的,只能听出来,不会说。。<br />[right][snapback]426665[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />嗯,地道的广东人,广东话有9个音,是比国语难一点

金雨 2006-7-26 17:23

3 名用户在阅读这个主题 (0 名客人 和 0 名匿名用户)<br />3 用户: 金雨, saphires, 皓凡

yanyan 2006-7-26 18:32

<!--QuoteBegin-金雨+2006-07-26 11:22:18--><div class='quotetop'>引用(金雨 @ 2006-07-26 11:22:18)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->嗯,地道的广东人,广东话有9个音,是比国语难一点<br />[right][snapback]426693[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />所以说嘛,我觉得发准那些音好难,一不小心就发成其他字了~

chenbo 2006-7-26 20:54

以后还是学点粤语比较好

tinghan 2006-7-26 21:36

谢谢啊~

金雨 2006-7-27 09:11

前半部分已完成 <!--emo&:)--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif' /><!--endemo--> <br /><br />

呼呼 2006-7-27 11:05

谢谢金雨,辛苦你了,顶你以下

金雨 2006-7-27 12:41

<!--QuoteBegin-呼呼+2006-07-27 11:05:37--><div class='quotetop'>引用(呼呼 @ 2006-07-27 11:05:37)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->谢谢金雨,辛苦你了,顶你以下<br />[right][snapback]427341[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />谢谢支持

熊猫放火 2006-7-27 14:46

谢谢~~~我也想学粤语~!

金雨 2006-7-27 14:48

没有语言环境是很难学会的,就像我学英语就总学不好

璀璨の孤星 2006-7-27 17:00

支持,支持

tinghan 2006-7-27 20:42

谢谢~

kitsunegari 2006-7-27 23:12

翻译得不错也。。<br />辛苦你了。。<br />其实我老早就想把这个翻译上来。。我有整个演唱会。。可是就是一直拖。。。 ^-^<br />或者我可以补充一下?

金雨 2006-7-28 08:21

<!--QuoteBegin-kitsunegari+2006-07-27 23:12:15--><div class='quotetop'>引用(kitsunegari @ 2006-07-27 23:12:15)</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->翻译得不错也。。<br />辛苦你了。。<br />其实我老早就想把这个翻译上来。。我有整个演唱会。。可是就是一直拖。。。 ^-^<br />或者我可以补充一下?<br />[right][snapback]427948[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />最好不过啦 <!--emo&:lol:--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/laugh.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='laugh.gif' /><!--endemo-->

朵朵 2006-7-28 13:14

辛苦拉

邱潇 2006-7-28 21:32

是很难的,我现在正学习粤语!

一健钟情 2006-7-28 22:28

谢谢

海上花 2006-7-28 23:19

终于下载了,又有了楼主的帮助,看得好高兴。谢谢!
页: [1] 2
查看完整版本: 粤语翻译-華健香港有弦相聚95演唱會