口白:齐豫 Windflowers,my father told me not
to go near them,
(Windflowers,我的父亲告诉我不要去靠近它們)
he said he feared
them always,
(他总是說恐惧它们)
and he told me that
they carried him away.
還告诉我它们會帶走他。)
Windflowers,beautiful windflowers,
Windflowers, 美丽的windflowers,
I couldn't wait to touch them,
(我急不可待的要触摸他们)
to smell them I held them closely,
(我緊緊地握着﹐嗅着它們)
and now I cannot break away ,their
sweet bouquet disappears,
(現在我不能擺脫了, 他们的甜花束消失了, )
like the
vapor in the desert,so take a warning, son.
(象在沙漠裡蒸發, 接受它的警告﹐儿子。)
windflowers,Ancient windflowers,
(windflowers, 古老的windflowers)
their beauty captures every young
dreamer,
(它们的秀丽夺取了每一個年轻的追夢者)
who lingers near them,
but Ancient windflowers,I love you.
(徘徊在它们附近, 但古老的windflowers, 我爱你。 )
====一樣。。=======
歌词) 齐秦 Windflowers,my father told me not
to go near them,he feared them always,
said they carried him away.
windflowers,I couldn't wait to touch them,
to smell them,I held them closely,
now,I cannot break away,their sweet bouquet disppears,
like the vapor in the desert,take a warning,son.
windflowers,their beauty captures every young dreamer,
who lingers near them,Ancient windflowers,I love you