记 得 华 健 在 台 北 举 办 的 “风 雨 无 阻 ”演 唱 会 介 绍 这 首 歌 为 “有 时 候 我 们 碰 ”。 。 过 后 , 还 调 皮 的 加 一 句 , 不 小 心 就 哭 啦 。 。
================================================================================
SOMETIMES WHEN WE TOUCH
Vocal: 周華健、李度 原唱:Dan Hill
【周】You ask me if I love you. And I choke on my reply.
【周】I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie.
(你 问 我 是 否 爱 你。我 难 以 回 复。
我 宁 可 诚 实 地 伤 害 你 也 不 要 以 谎 言 误 引 你)
【李】And who am I to judge you on what you say or do?
【李】I'm only just beginning to see the real you.
(我 又 有 什 么 资 格 去 判 断 你 所 说 或 做 的 ?
我 才 开 始 看 见 (认 识 ) 真 正 的 你
【周】And sometimes when we touch, the honesty's too much.
【周】And I have to close my eyes and hide.
(有 时 候 当 我 们 接 触, 太 多 的 诚 实 。我 必 须 闭 上 我 的 眼 睛 来 掩 饰)
【李】I wanna hold you till I die.
【李】Till we both break down and cry.
(我 要 拥 着 你 至 到 我 死 去 , 至 到 我 们 崩 溃 和 哭 泣 )
【李】I wanna hold you till the fear in me subsides.
(我 要 拥 着 你 至 到 我 内 心 的 恐 惧 退 去)
【李】Romance and all its strategy leaves
【李】me battling with my pride.
(爱 情 和 它 的 战 略 让 我 和 我 的自 尊 心 作 战 )
【李】But through the insecurity some tenderness survives.
(但 从 那 些 没 有 安 全 的 感 觉 里, 一 些 温 柔 存 在 着 )
【周】I'm just another writer, still trapped within my truths.
【周】A hesitate prize fighter still trapped within my youth.
(我 只 是 另 外 一 个 作 家, 仍 然 被 困 在 我 自 己 的 真 相 里 。
一 个 因 为 犹 豫 的 prize fighter 而 仍 然 困 在 自 己 的 青 年 时 期 。
【周】And sometimes when we touch, the honesty's too much.
【周】And I have to close my eyes and hide.
(有 时 候 当 我 们 接 触, 太 多 的 诚 实 。我 必 须 闭 上 我 的 眼 睛 来 掩 饰)
【合】I wanna hold you till I die. Till we both break down and cry.
【合】I wanna hold you till the fear in me subsides.
(我 要 拥 着 你 至 到 我 死 去 , 至 到 我 们 崩 溃 和 哭 泣 )
我 要 拥 着 你 至 到 我 内 心 的 恐 惧 退 去)
【周】At times I'd like to break you (【李】at times I'd like to break you)
(很 多 时 候 我 希 望 可 以 使 你 崩 溃 )
【周】and drive you to your knees (【李】and drive you to your knees)
(直 到 你 下 跪 )
【李】At times I'd like to break through and hold you endlessly.
(很 多 时 候 我 希 望 能 克 服 自 己 和 无 止 境 的 拥 着 你
【周】At times I understand you and I know how hard you've tried.
(很 多 时 候 我 了 解 和 知 道 你 所 付 出 的 努 力 )
【周】I've watched while love commands you and I've watched love pass you by.
(我 看 着 爱 情 驱 使 着 你 , 也 看 过 爱 情 在 你 身 边 擦 身 而 过 )
【李】At times I think we're drifters,
【李】still searching for a friend (【周】 still searching for a friend),
【李】a brother or a sister. But then the passion flares again.
(很 多 时 候 , 我 觉 得 我 们 是 漂 泊 者 , 正 在 寻 找 一 个 朋 友 , 兄 弟 或 姐 妹 , 但 是 强 烈 的 情 感 又 再 燃 烧 起 来)
【周】 And sometimes when we touch(【李】sometimes when we touch) ,
【周】the honesty's too much (【李】honesty).
【周】And I have to close my eyes and hide.
【合】I wanna hold you till I die. Till we both break down and cry.
【合】I wanna hold you till the fear in me subsides.
(有 时 候 当 我 们 接 触,
太 多 的 诚 实 。
我 必 须 闭 上 我 的 眼 睛 来 掩 饰
我 要 拥 着 你 至 到 我 死 去 , 至 到 我 们 崩 溃 和 哭 泣
我 要 拥 着 你 至 到 我 内 心 的 恐 惧 退 去)
“Endings can be beginnings, beginning in the light of hope the tower of solitude is with me.
I wish someday I can ask and have your voice again who once, answered.”