Idioms play a very important part in English. Native speakers often use them, so it's important to learn some of them too. I‘ll try to post some daily use idioms to this forum once in a while, so that we can learn idioms together! 成 语 在 英 语 里 是 非 常 重 要 的 。 说 英 语 的 人 经 常使 用谚 语 , 所 以 学 谚 语也 蛮 重 要 的 。 我 会 尝 试 在 这 里 贴 上 几 句 常 用 的 谚 语 , 让 我 们 大 家 一 起 学 习 吧 。 1) It's raining cats and dogs (下 着 猫 和 狗 ) Examples: "The weather was horrible on Saturday. It was raining cats and dogs all day." “星 期 六 的 天 气 糟 透 了 , 整 天 都 下着 猫 和 狗 ” 基 本 上 raining cats and dogs 的 意 思 是 形 容 雨 下 得 很 大 。 “所 以 应 该 解 释 为 : 星 期 六 的 天 气 糟 透 了 , 整 天 雨 都 下 得 很 大” 2) It's not my cup of tea (不 是 我 的 茶 ) "David, would you like to go ice-skating tomorrow evening with me?" asked Mary. “大 卫 , 明 天 下 午 要 和 我 一 起 去 溜 冰 吗 ? ”玛 丽 问 "To be honest, Mary, ice-skating's not really my cup of tea. Would you like to go to the cinema instead?" “玛 丽 , 老 实 说 , 溜 冰 不 是 我 的 茶 。 或 者 你 要 和 我 去 看 电 影 如 何 ? ” It's not my cup of tea = I don't like it 不 是 我 的 茶 = 我 不 喜 欢 It's not really my cup of tea = I don't like it very much 不 完 全 是 我 的 茶 = 我 不 是 很 喜 欢 。 。 基 本 上 NOT MY CUP OF TEA 可 以 在 以 下 情 况 使 用 。 。 比 如 , 友 人 说 某 某 男 生 适 合 我 , 我 就 会 回 应 说 : “哈 。 。 I‘M SORRY。 。 HE’S NOT MY CUP OF TEA” 意 思 是 说 他 不 是 我 要 的 那 一 类 型 。 。 作者: 芒果 时间: 2003-5-27 11:34
Hee hee, kit, a very good idea! I'm interested in learning idioms, too. You know what, Danish Vikings captured England 1000 ago, and some English towns were forced to use Danish. So, many English idioms might come from Scandinavia, haha! (kidding ). Actually many Dansih idioms are direct translations of English. 嘿嘿,kit, 一个非常好的主意!我对学习各个国家的谚语也很感兴趣哦!你知道吗,丹麦人在1000年以前占领了英国,好多英国小城被强迫使用丹麦´语。所以啊,许多英文谚语可能就是从北欧来的呢,哈哈(开玩笑啊 )实际上,丹麦语里的好多谚语都是英语的直译~~~~ 作者: 芒果 时间: 2003-5-29 11:02
wonderfull!!kit,you are such a big help!! 哈哈!相信有你的帮助我的英文水平一定会越来越进步的 哦还有呢!kit,未来的日子里我会尽量用英文和你交流,如果文法,措辞等哪里有误,或者哪里换一种表达更“专业化”一点,我有很多词语的用法还很需要高人点化,真心希望你多多指教呢!呵呵!如果你肯答应,芒果就不客气了~!~ 嗯wakin.com我还是中文芒果,最近论坛的确不是很太平,呵呵我的"并非火上浇油"或多或少溅出了一些油吧,不想到惹得火花四射! 和你一样啊,信奉“此时无声胜有声”的感觉,每天情愿做一个看风景的支持者!感觉已经很好啦! 呵呵!我的请求,答应吗?? 作者: kitsunegari 时间: 2003-5-31 11:57
引用
下面引用由芒果在 2003/05/28 11:02pm 发表的内容: wonderfull!!kit,you are such a big help!! 哈哈!相信有你的帮助我的英文水平一定会越来越进步的 哦还有呢!kit,未来的日子里我会尽量用英文和你交流,如果文法,措辞等哪里有误,或者哪里换一种表达更“专 ...
Yo! mango! no problem! we can help out each other over here! ya know..this afternoon i went to see the animated film "finding nemo"...really love this film..well, besides that the picture are awesome, the main great reason is it's actually based on sydney, australia..ha ha...cool! if u get the chance to see this film...then u can get what i said in my previous message regarding australia slang...there's alot of aussie slang in "finding nemo"... anyway, keep in touch mate!
hi kit, i'm very pleased at your promise.i think your chinese is quite well and just i am afraid i was only a mathematical genius .however, if you like, i could tell you some dialects in the northeast of china, where i was born and so especially is it. Having heard your introduction for the animated picture, i should really pay attention to it.is it as excellent as stuart little and Harry Potter ,which i like most? and what is nemo?? well keep in touch ,mate!