注册
登录
会员
标签
插件
帮助
摆渡论坛
»
我是明星
» 问:Sometimes When We Touch怎么译?
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
问:Sometimes When We Touch怎么译?
huqian1982
高级健迷
风云使者
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2006-6-23 23:18
显示全部帖子
touch作为“感动”讲的时候,一般用被动形式,如we are touched
茜茜
UID
1518
帖子
431
精华
1
积分
932
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-24
最后登录
2008-12-12
查看详细资料
TOP
huqian1982
高级健迷
风云使者
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2006-6-23 23:20
显示全部帖子
再文学一点,可以译为:“有时候,我们心有灵犀”
看上下文。。。
茜茜
UID
1518
帖子
431
精华
1
积分
932
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-24
最后登录
2008-12-12
查看详细资料
TOP
huqian1982
高级健迷
风云使者
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2006-6-28 00:08
显示全部帖子
谢谢,最高就专八啦。。。
茜茜
UID
1518
帖子
431
精华
1
积分
932
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-24
最后登录
2008-12-12
查看详细资料
TOP
huqian1982
高级健迷
风云使者
个人空间
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2006-6-29 18:33
显示全部帖子
引用(Yogeelee27 @ 2006-06-28 19:12:43)
不知道茜茜英文这么厉害哦。。。。。
[right][snapback]406539[/snapback][/right]
嘻嘻,本姑娘是英美文学学士也。。。
茜茜
UID
1518
帖子
431
精华
1
积分
932
阅读权限
50
在线时间
0 小时
注册时间
2003-9-24
最后登录
2008-12-12
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
个人空间管理
银行
阳光邮箱
留言版
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计